2-gether 4-ever
*(слабонервным, беременным и предрасположенным к параличу читать не рекомендую)

Мы определённо кровожаднее математиков.
(Проследим логическую цепочку:
- Какие книги они читают в ВУЗ'е?
- Учебники.
- А там?
- Введение#цифры#цифры#цифры#цифры#заключение#оглавление.
- Какие книги читает факультет нежных, хрупких девушек с ещё не окрепшей психикой?
- Классику.
- А там?)

И. Гёте "Фауст":
(Пожилая чета не хотела переезжать из владений Фауста, тот послал Мефистофеля и "троих сильных" поговорить со стариками. На горизонте задымилось. Пришёл чёрт и объяснил):

"Мы не жалели просьб, угроз,
Но не был разрешен вопрос.
Конец желая положить,
Мы стали вещи выносить.
Тогда их охватил испуг,
И оба испустили дух.
А гость, который был там скрыт,
Сопротивлялся и убит.
Меж тем как все пошло вверх дном,
От искры загорелся дом
И эти, трупы к той поре,
Втроем сгорели на костре..."



Р. Бёрнс "Тэм О`Шентер":
(мёртвописный пейзаж)
"Невдалеке - знакомый брод.
Когда-то здесь у этих вод
В глухую ночь на берегу
Торговец утонул в снегу.
Здесь, у прибрежных этих скал,
Пропойца голову сломал.
Там - под поникшею ракитой -
Младенец найден был зарытый.
А дальше - тот засохший дуб,
Где женщины качался труп..."



Вольтер "Кандид или Оптимизм":
(безз комментариефф)
"Наступая на валявшихся повсюду мертвых и умирающих, он добрался до соседней деревни... Здесь искалеченные ударами старики смотрели, как умирают их израненные жены, прижимающие детей к окровавленным грудям; там девушки со вспоротыми животами, насытив естественные потребности нескольких героев, испускали последние вздохи; в другом месте полусожженные люди умоляли добить их..."

Не подташнивает ещё? На закусочку -

Ф. Шиллер "Разбойники":
(Освобождая друга Роллера, войско, что "квартирует в священной тиши дремучих
лесов и наполовину облегчает усталому путнику тяжесть его ноши", покосило в городе 83 человека)
"Шуфтерле: Подумаешь, важность! Добро бы это еще были мужчины, а то все
грудные младенцы, которые только и знают, что золотить свои пеленки, да
сгорбленные старухи, которые от них мух отгоняли, да еще иссохшие старики,
что повскакали с лежанок и с перепугу дверей не нашли...
Моор: О, бедные создания! Больные, говоришь ты? Старики и дети?
Шуфтерле: Да, черт возьми! Вдобавок еще роженицы да женщины на сносях... Так вот, иду я мимо одной лачуги и слышу какой-то писк, заглядываю - и что же вижу? Младенец, пухлый такой и здоровый, лежит под столом, а стол уже вот-вот
вспыхнет! "Эх ты, горемыка, - сказал я, - да ты тут замерзнешь!" - и швырнул
его в огонь..."

Думаете, нам можно доверять детей?
(Не-не-не, подождите... Вопрос не тот, щас-щас...)
PLAYBACK <
?йетед ьтяревод онжом ман ,етеамуД
STOP.
PLAY >

Думаете, нам можно существовать неизолированно от людей?
...



Комментарии
06.02.2008 в 23:00

... когда слишком торопишься починить в часах какое-нибудь колесико, то обычно портишь весь механизм. Стефан Цвейг.
Ого!!
Я бы посмотрела, чему мы с тобой (в частности я)) сможем их научить))
вот если некая любопытная Маша...
06.02.2008 в 23:41

2-gether 4-ever
Мы всё ей доходчиво объясним.
06.02.2008 в 23:44

... когда слишком торопишься починить в часах какое-нибудь колесико, то обычно портишь весь механизм. Стефан Цвейг.
По-моему, историки еще кровожаднее, чем филологи))
07.02.2008 в 00:22

2-gether 4-ever
Как говорил один наш препод: "А вы докажите текстом!"
07.02.2008 в 00:24

... когда слишком торопишься починить в часах какое-нибудь колесико, то обычно портишь весь механизм. Стефан Цвейг.
а че доказывать.. мы упиваемся воинами и придворными интригами))
07.02.2008 в 00:56

2-gether 4-ever
Ну-ну... Подтекст нашей ночной переписки отдаёт крутым мазохизмом - завтра же в 5...
07.02.2008 в 01:00

... когда слишком торопишься починить в часах какое-нибудь колесико, то обычно портишь весь механизм. Стефан Цвейг.
сегодня))
07.02.2008 в 16:59

"Самые лучшие праздники - те, что происходят внутри нас" (Ф. Бегбедер)
Как говорил один наш препод: "А вы докажите текстом!" - *сочувственно кивает* Кстати, это многие преподы говорят. Но та препод запомнилась надолго...
07.02.2008 в 20:36

... когда слишком торопишься починить в часах какое-нибудь колесико, то обычно портишь весь механизм. Стефан Цвейг.
Чем это?
07.02.2008 в 21:50

"Самые лучшие праздники - те, что происходят внутри нас" (Ф. Бегбедер)
tsuki no hikari, много чем :) В частности - вышеозначенной фразой.
07.02.2008 в 22:25

... когда слишком торопишься починить в часах какое-нибудь колесико, то обычно портишь весь механизм. Стефан Цвейг.
ммм... со ка...
09.02.2008 в 10:23

.простая
забавно...
произведения восьмого класса.
где-то подвох.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail